Ok, that cut and paste messed with the special characters, but essentially, you have
dry
dryer, also drier
driest, also dryest
And I just had a thought- Scott could actually use this in the arc for this "Asok goes to Elbonia" storyline, but it was probably completed months ago. Engineers love to haggle about silly details- just ask us.
Right on both counts ust! That's what I love about language- you're always learning something. The inflected form of dry (adj.), has the following forms:
dri·er also dry·er ˈdrī(-ə)r; dri·est also dry·est ˈdrī-əst - what a language we have, eh? The noun form- a device that dries stuff- also spelled both ways :-P
Not that I'm recommending etymology as a vocation, but as a hobby, it's great fun. If Scott ever reads these posts (doubtful, how would he find the time), he'd have to be thinking, "who are these people?? Seriously, get a life ya weirdos." I dunno; it's more fun than debating health care.
I have been to Switzerland (all be it for a very short time) and it was pretty nice. If I was Asok I would take the free plane ride to Switzerland, change my name and never go back.